|
_______________ L'usage d'arabe et langues européennes en Afrique |
Introduction |
| Explanations
There are hundreds of indigenous languages and dialects throughout Africa. As a result the people of Africa are often multilingual. However, through the effects of colonialisation and trade, either Arabic or a European language has become one of the official languages for most African nations. Ethiopia and Somalia are the exceptions. The map “Usage of Arabic and European Languages in Africa” over-simplifies the picture of language in Africa. In some countries, for example Mali or Senegal, only those who have attended school understand French, the official language of these nations. However, a minority have been to school. Literacy in Mali is 31% (39% male, 23% female, 1995 estimate; definition - “over 15, and can read and write”). Senegal has similar figures. Another part of the picture is the use of African trade languages, of which Kiswahili (Swahili) is an example. This language is Bantu in structure and origin, but its vocabulary draws on a variety of sources, including Arabic and English. It has become the language of communication between people of different language groups in central and eastern Africa. However, those who speak a trade language, like Kiswahili, usually have one of the local languages as their first language. In addition, although Arabic and languages of Europe are spoken by many in some countries, it should not be forgotten that the population density is significant in determining the number of people speaking any one language. Nigeria is the most densely populated country of Africa and as a result, Hausa, a significant language of West Africa, is spoken by millions. Whoever wants to communicate in Africa must remember that the local languages, especially the mother tongue, are spoken the most and understood the best. |
Explications
Il a des centaines de langues et dialectes indigènes en Afrique. En conséquence à cela, les gens d'Afrique parlent souvent plusieurs langues. Pourtant au travers des effets de la colonisation et des échanges, certaines langues arabes ou européennes sont devenues des langues officielles dans la plupart des nations africaines, l'Ethiopie et la Somalie étant des exceptions. La carte " L'usage d'arabe et Langues européennes en Afrique" simplifie exagérément l'image des langues en Afrique. Dans certains pays tels que le Mali ou le Sénégal, seules les personnes ayant reçu une éducation à l'école comprennent le français, la langue officielle de ces nations. Pourtant une minorité a été à l'école. La capacité d'écrire au Mali est de 31 % ( 39% des hommes, 23% des femmes, estimation de 1995; définition: les gens de plus de 15 ans et des personnes sachant lire et écrire). Le Sénégal a les mêmes pourcentages. Un autre exemple est l'usage de langages africains utilisés pour les échanges. Le Kiswahili ( Swahili ) est un exemple. Ce langage est Bantu dans ses origines et structures mais son vocabulaire est fait sur une grande variété de sources, comprenant l'arabe et l'anglais. Il est devenu le langue de communication entre les gens de différentes ethnies de l'Afrique centrale et de l'Est. Pourtant ceux qui parlent ces langues d'échange, comme le Kiswahili, ont une autre langue locale comme première langue. Le plus - bien que l'arabe et des langues d'Europe sont parlées par beaucoup de monde, nous ne devons pas oublier que la densité de la population est importante, pour déterminer le nombre de gens qui parlent chaque langue. Le Nigeria est le pays ayant la plus grande densité de population et par conséquent, le Hausa, une langue importante de l'Afrique de l'Ouest qui est parlée par des millions. Toute personne désirant communiquer en Afrique doit se souvenir que les langues régionales, surtout les langues maternelles, sont celles qui sont parlées le plus et le mieux comprises. |